• 当前位置:首页 喜剧片 与玛格丽特的午后

    与玛格丽特的午后

    评分:
    0.0很差

    分类:喜剧片法国2010

    主演:热拉尔·德帕迪约,吉赛勒·卡扎德絮,帕特里克·伯利奇,弗朗索瓦-格扎维埃·德梅松,莫拉娜,让-弗朗索瓦·斯泰弗南,克莱尔·莫里耶,索菲·吉耶曼,梅兰妮·贝尔内尔 

    导演:让·贝克 

    提示:本线路为优质线路,可优先选择。

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    提示:如无法播放请看其他线路

    猜你喜欢

    • TC中字

      神秘友友

    • HD中字

      小矮人

    • HD中字

      时失两公里

    • 一本漫画闯天涯 国语

    • HD

      天才不能承受之重

    • HD中字

      开心家族

    • HD中字

      迷失之城

    • HD国语

      前途海量

     剧照

    与玛格丽特的午后 剧照 NO.1与玛格丽特的午后 剧照 NO.2与玛格丽特的午后 剧照 NO.3与玛格丽特的午后 剧照 NO.4与玛格丽特的午后 剧照 NO.5与玛格丽特的午后 剧照 NO.6与玛格丽特的午后 剧照 NO.16与玛格丽特的午后 剧照 NO.17与玛格丽特的午后 剧照 NO.18与玛格丽特的午后 剧照 NO.19与玛格丽特的午后 剧照 NO.20

    剧情介绍

      肥胖、粗俗而不失善良的50多岁男人基曼(杰拉尔·德帕迪约 Gérard Depardieu 饰)住在母亲花园旁的房车里,平时打理菜园,和朋友们泡小酒吧,时而和年轻女友安妮特(索菲·吉耶曼 Gisèle Casadesus 饰)在小窝里浪漫温存,过着平静的生活。然而,他的内心却有着不为人知的脆弱和苦楚,母亲在不想要他的情况下怀上了他,从来不知道父亲是谁;老师因为他的愚笨嘲弄;哥们儿喜欢他却又常常嘲笑他。女友想要个孩子,他却因自卑一直不肯答应,导致两人关系紧张。  有一天,基曼在公园里遇到了一边养着鸽子一边在大声读小说章节的玛格丽特(吉赛勒·卡扎德絮 Gisèle Casadesus 饰),他荒芜的脑袋里开始萌芽。知识渊博的玛格丽特是一个退休的农艺学家,几乎花了她一生的时间用来周游世界和阅读文学作品。从此,基曼把午后的时间交给了玛格丽特的阅读......

     长篇影评

     1 ) Meurs pas maintenant, ma petite fleur.

    看到最后,泪流满面。本来有太多想写想说的,但最后Germain念起小诗,简单的音符伴着Chez Francine的绿色小卡车轮滚过的公路退去,一切便无需多言,安安静静地哭就好了。

    C'est une rencontre pas ordinaire,
    Entre amour et tendresse.
    Elle avait pas d'autre adresse.
    Elle avait un nom de fleur.
    Elle vivait au milieu des mots,des adjectifs tirés pas les tifs, des verbes qui poussent comme des herbes.
    Y en a qui passe en force,
    elle est passée en douceur, de mon écorce, à mon coeur.

    Dans les histoires d'amour, il y a pas toujours que de l'amour.
    Parfois, il y a même pas de 'je t'aime'.
    Pourtant on s'aime.

    C'est une rencontre pas ordinaire.
    Je l'ai trouvée pas hasard sur un banc de mon square.
    Elle ne faisait pas trop d'écume, pas plus grosse qu'une colombe, avec ses petites plumes.
    Elle était au milieu des mots, des noms communs, comme moi.
    Elle m'a donné un livre, plus deux,
    Des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.
    Meurs pas maintenant, t'as le temps, attends.
    C'est pas l'heure, ma petite fleur.
    Donne-moi encore un peu de toi,
    Donne-moi encore un peu de ta vie.
    Attends.

    Dans les histoires d'amour, il y a pas toujours que de l'amour,
    Parfois y a même pas de 'je t'aime',
    Pourtant on s'aime.




    Germain拖着大身躯喘呼呼地做几份工,和朋友喝酒受揶揄,和司机女友挤在房车里,还有疯老妈要照料。固执地天天在纪念碑上写自己的名字,能分辨出番茄的各个品种,会木工。再普通不过的人,没有任何值得说的。有一天在数鸽子的时候,遇到95岁的老太太,给他念书,慢慢让一个没有童年却保有天真的工人在书里发现另外一个世界,以及母爱般的温暖。

    其实,这就是一个除了他们自己,根本没有人会在意的故事。
    但这普通人间的温情,不煽情,不造作,却如此催人泪下。

    或许因为Germain给19只鸽子都取了名字吗?
    Princesse,Cachou,Pierrot,Cocotte,Voleur, Boiteux,Bouboule,Marguerite,Têtu,Moche,
    Biscotte,Jeannot,Plume blanche .....


    或许因为在关于爱的故事里,不只有爱情,
    还有鸽子的羽毛,翻旧的字典,木制的手杖,满架的书籍,满脸的皱纹,辣椒的衬衫,茴香和三明治...
    “Dis donc, ils ont l'air toujours aussi fameux, vos sandwichs.”

     2 ) 影片最后的小诗

    C'est une rencontre pas ordinaire, entre amour et tendresse; Elle n'avait pas d'autre adresse.

    Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots, des adjectifs tirés par les tifs, des verbes qui poussent comme des herbes.

    Y'en a qui passent en force; Elle est passée en douceur,de mon écorce à mon coeur. Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour. Parfois y'a même pas d'je t'aime et pourtant...On s'aime. C'est une rencontre pas ordinaire, j'l'ai rencontré par hasard sur le banc de mon square. Elle n'faisait pas trop d'écume, pas plus grosse qu'une colombe, avec ses petites plumes.Elle était au milieu des mots, des noms communs, comme moi. Elle m'a donné un livre, puis deux, des pages qui m'ont éclaté devant les yeux. Meurs pas maintenant, t'as l'temps attends. C'est pas l'heure ma p'tite fleur. Donne moi encore un peu de toi. Donne moi encore un peu de ta vie. ATTENDS! Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour, parfois y'a même pas de je t'aime. POURTANT ON S'AIME....

     3 ) 学会爱需要读多少书

    一个老的只剩下一把骨头的老太婆,瘦的像只水晶做的小鹿,又像一只披着羽毛的鸽子。一个肥胖的被嘲笑的,从小就觉得自己智力低下,爹不亲娘不爱,只能做着最底下的劳动的男人,一辈子都不会想到自己读了上完大学读完博士都一辈子没念过的加缪吧。我们以为自己就这样了,母亲不疼爱,也从来没有受到过关注,被人骗,被嘲笑,肥胖,生活总是波澜不惊,可是事情从在公园里遇见那个老太婆的时候就开始变了。我们开始思考为什么自己得不到母亲的爱,我们说并不是每个人都是爱的结晶,有些人只是一时痛快的恶果,我们知道女朋友的名字是茴香的意思,并且开始感受到作者写的那个孤独的小女孩的孤独感。我们开始变化,自己也不知道这样的变化是好还是坏,我们开始说,原来的自己迷迷糊糊,蠢蠢笨笨,不用想太多,也很好这样的话,我们还回去字典,开始与这样变化了的自己对抗,可是,不管是我们自己还是朋友们,都更喜欢变化之后的我啊。那个读了一辈子书的老太婆,总是笑着宽容的看着我,她竟然笑着跟我说自己要瞎了,就快看不见了,也没办法给我念书了,怎么会有这样的事呢,她要是看不见了怎么办,她是世界上最需要眼睛的人啊。
    法国人的电影都是这样平淡却叫人欲罢不能,基本上靠对话撑起来的电影,要做到什么样才能叫人毫不停歇的看下去呢。又怎么会看不下去呢,当男主人公嘟嘟囔囔的自说自话,当老太婆狡黠的眨着眼,即使他们说的是西红柿的三种品类也叫人停不下来啊。学会爱需要读多少本书呢?很多很多,就像那个老太婆,一本都不用读完,就像大胖子,他们是同一种人,同种类的人最终会找到彼此并且相爱,不管他是不是念不下一个完整的句子,也不管她是不是95岁。

     4 ) 疤痕人生

    我要说的,事关亲情。

    杰尔曼,他发胖,略迟钝,没啥文化却总想在朋友面前卖弄,有时候不分场合说不合适的话。
    杰尔曼的母亲,暴躁偏执,年轻时纵情酒乐,有了孩子也死性不改,老来还是疯疯癫癫地不让人省心。

    在杰尔曼的童年里,99%是易怒而常常出口伤人的母亲,做错事只有责备,即使没做错也要无端地被骂。
    只有那么1%,是母亲终于出手保护了他,用草叉赶走了那个对孩子使用暴力的男人。

    然而就这1%,被杰尔曼深深地记在心里,他知道母亲爱他。
    所以即使他们经常吵架,翻箱倒柜地闹腾,或者母亲毁了他的菜园,杰尔曼都会在朋友劝他离开母亲的声音里选择继续赡养母亲。

    杰尔曼是个好人。或者说,是个善良的人。他善良,是因为他理解坎坷的面目。
    如韩松落在《被动的美德》所写:我所经历过的善良的人都是不那么顺利的。他们对别人的体察提示着过去和现在境遇的坎坷。正如周晓枫所说,虽然认定善是最值得称颂的品质。但我也习惯把它理解为无为力的被动的美德。(《为了报仇看电影》)

    就是知道了母亲就是这样的人,才不去喜欢母亲,以致于回忆里满是母亲可憎的面目和孩子沉默的恨意。
    但是还可以去爱,因为只有可怜人的苦楚才会形成锋利的外表,而里面深藏的爱从来不为人知。
    杰尔曼母亲攒的房子,收集的婴儿服,干瘪的脐带,无不认证了那1%的爱。

    亲情就是这个样子,它不是一贯的儿痛母悲,不是日日的温暖感动。大部分的时间里,它可以是伤人至深的恶魔。没有哪一种爱可以是持久的安慰与幸福,亲情也一样。

    在一起的时候,生气发火、互相指责、蹙眉皱眼,真想老死不相往来,怎么看对方都不顺眼。
    分开的时候,又会互相惦记扶持,觉得这世界上有人牵挂真的是福气。
    于是在这样的轮回里,折磨、幸福搅和成了疤痕人生。

    看这个电影的时候特别应景,正值过年,却遭遇家人吵架的场面。心里万般委屈,真是恨不得过去揍他们。
    可是我知道他们会和好如初,因为打到最终回的时候,是谁舍不得谁。
    但我还是很难受。
    没办法,避免不了。

    只要有一日的互相珍惜,就有一日的爱恨交织。

     5 ) 最长情的告白是陪伴

    一直以来看法国电影都像在看童话一样,爱与温情是延绵不断的主题,人物细腻的表达和镜头缓慢的推进都像极了童话里散射的阳光,轻柔的诉说。拿这部电影来说,查尔曼和玛格丽特在午后氤氲的阳光里数鸽子,坐在长椅上阅读,仿佛回到小时候和爷爷一起喂鸽子,谷粒洒满小院,散布各处的鸽子就全部回到地面,看着它们优雅的进食,我自言自语它们也叽叽咕咕,吃饱了大多一哄而散,也有留在地面散步的,可是基本都是昂首挺胸地玩自己的,与人无涉,偶尔它们也会踱步到我面前,或者我蹲着一步一挪地走到它们面前,低头看他们捡着剩下的零星谷粒,时间长了它们也真不怕我呢,有时候甚至我在院子里看书睡着了,想来时它们就在旁边看着我,透亮的眼睛不停地转啊转啊转。扯得有些远了,不过我实在太爱法国电影里这样和谐静谧的镜头,像《刺猬的优雅》里门房太太看书时和猫咪的共处,还有《漫长的婚约》里最后花园阳光下等待的干净背影,这部电影里查尔曼对猫咪玛格丽特读书的样子。 阅读大概是我能想到的最美好的事情了,一直以来对自己最真实的期待就是to be a reader,a listener and a story-teller。我之所以成为我,很大部分是因为阅读,这是我对自己小时候最深刻的记忆,是我的出发点也是我这些年唯一持之以恒在做的事情,从小到大梦想换过千千万万遍,可是那些或多或少有各自的原因,而有理由支撑的东西都是可以舍弃的,直到看到唐诺在《阅读的故事》说“我是一个职业读书人”,瞬间才领悟自己这么多年的追逐与辗转不过是希望做一个职业读书人,因为只有阅读是我生命里在做的唯一一件没有理由的事,如果一定需要一个理由,那么只能用查尔曼的话来说了“读书对她来说就像呼吸一样。”所以,看电影的时候也会常常被安静的专注于阅读的镜头感动:看《生死朗读》最喜欢他们相偎在床上一个认真的读一个专注的听的场景;看《刺猬的优雅》最喜欢门房太太在灯光下对着猫咪读《战争与和平》;看这部电影最喜欢玛格丽特和查尔曼在公园长椅上读书,在养老院的小房间读书。其实我能想到的最好的两个人相处的方式就是这样,两个人可是一起阅读,可以一起在午后慵懒的阳光里靠着窗户相对读书,可以窗外草坪上一个读一个听,可以在下雪的晚上坐在壁炉前喝着自酿的松子酒阅读,也可以什么都不做,就静静地看着对方,时不时地说话,彼此讲故事。 最长情的告白是陪伴,这好像是我看法国电影最经常想到的一句话,不管是关于爱情,亲情,友情还是玛格丽特和查尔曼这样的温情。陪伴啊,大概就是查尔曼和玛格丽特每个午后相约读书、喂鸽子,就是查尔曼会每天出现在安妮特公交班车的不同站点等待,就是查尔曼和妈妈尽管一句话都不说但是彼此不容许对方受到一点点来自外界的伤害,哪怕是侮辱性的言语都不可以,尽管要离开还是就在院子里的房车住下。玛格丽特在给查尔曼读书的时候说:如果一个人童年时没能得到足够的爱,一切都还在等着被他发现。所以最后的查尔曼在母亲离开后发现了一切,“我们最终都会在母亲的坟前,像被抛弃的狗一样哀嚎”,爱其实是需要发现与领悟的。这一年来的学习最大的收获是体验,人生在世是活生生地体验,是需要融入其中地生活着的,一切都应该是体验的,爱恨悲喜,鸡毛蒜皮,体验于其中,无大小之分,无多少之别,只是浸入。 最后想说的是,查尔曼在阅读罗马法语字典之后的懊恼与尴尬大概是我们最经常遇到的困境了,就像他对玛格丽特描述的一样“就像给近视眼配上了眼镜,突然一下,能看的太过清楚,于是就能看到一切的瑕疵和漏洞,看清了自己,让我觉得很难过。我更喜欢以前的自己,一切都很模糊,却也很简单”,我常常羡慕不思考的人,并深深怀念原始的混沌,一切都足够简单清晰,我喜欢澄澈的世界,尽管我不喜欢黑色,偏爱灰色,可是我最爱的永远是白色。

     6 ) “她以柔胜出,穿透我心”

    片尾小诗

    C'est une rencontre pas ordinaire.

    这不是一场平凡的相遇。

    Entre amour et tendresse,

    除了爱与温情,

    elle avait pas d'autre adresse.

    没有其它的形容词。

    Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots.

    她以花为名,活在文字中。

    Des adjectifs tirés par les tifs.

    在缠绕的形容词中,

    Des verbes qui poussent comme des herbes.

    在莺飞草长的动词中,

    Y en a qui passe en force.

    有些人以刚挣脱,

    Elle est passée en douceur, de mon écorce.

    她却以柔胜出,穿透我身

    à on coeur.

    直至我心

    Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de lèamour.

    关于爱的故事里,并不只有爱情。

    Parfois,

    有时候

    Y a même pas de 《je t'aime’pourtant》

    甚至没有一句“我爱你”

    Pourtant, on s‘aime.

    可我们仍相亲相爱。

    C'est une recontre pas ordinaire.

    这不是一场平凡的相遇。

    Je l'ai trouvée par hasard sur un banc de mon square.

    我偶然在广场的长凳上寻到她

    Elle faisait pas trop d‘écume, pas plus grosse qu‘une colombe,

    她并不起眼,如同一只小白鸽,

    avec ses petites plumes.

    带着她那纤巧的羽毛

    Elle était au milieu des mots,

    她活在文字中

    des noms communs, comme moi.

    与我一样在平凡的字词中周旋。

    Elle m'a donné livre, puis deux,

    她赠我一本书,然后是两本

    des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.

    一页一页在我眼前闪现

    Meurs pas maintenant, t'as le temps, attends.

    别枯萎,还有时间,等一下

    C'est pas l'heure, ma petite fleur.

    还不是时候,我的小花。

    Donne-moi encore un peu de toi.

    再与我多分享一些。

    Donne-moi encore un peu de ta vie.

    分享一些你的人生

    Attends

    等一下

    Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de l‘amour.

    关于爱的故事里,并不只有爱情。

    parfois, y a même pas de 《je t'aime’pourtant》

    甚至没有一句“我爱你”

    Pourtant on sèaime.

    然而我们相亲相爱。

     7 ) 白天与黑夜不会互通有无

    我们的诗人说,好的长篇小说,构建了一个世界,怎样的世界呢?人们愿意居住进去,可以诗意栖居。有玛格丽特的世界,无疑就是这样的世界。居住进去,想一想,玛格丽特正在晴美的阳光下读书,或者热尔曼正在温柔的臂弯里打磨手杖,也该感动了。这个九十五岁、与鸽子同名的存在,在呼啸的汽车上叫喊着你这是绑架时,欢乐而烂灿。往后的某一天,依然憨胖的热尔曼也许会给玛格丽特读到“如果你驯养了我,我们就彼此需要了。”他又该闭上眼睛,想到,哦,我绑架你的那一天,正如小狐狸驯养小王子的那一天。我们的生命短暂而又期冀着浓烈,能被驯养的旅途,就是安稳了灵魂的旅途。让我们被驯养,被书驯养,被善良与温存驯养。

    坚硬而又多日的无情,被拿到留赠字典的热尔曼轻松撞碎。向来偏爱留存了温情与人间值得的电影,那些号称为提出问题或引起公众关注,而一片绝望的影片,愤怒而难以自恃。我不觉得在今天的人世间,至少是中国,这样的影片能让人认识到问题,能让人变好。昨日看《少年的你》,即是此种感觉。我不知道这位导演对校园暴力有多少十分深入的了解,但我确信这种影片传达出来的黑暗远多于光明。一些细节无疑是好的,但整体的黑色氛围令人想去死。(如此说来,岂不是很“好”的电影?)就像北大女生自杀的事件一样,真的让很多人冷静起来了吗?除了泛滥的同情,可能给更多人提供了教材。《少年的你》不也是吗?那样的老师我想信有,那样的同学我也想信有,可我不相信那样的老师和同学会凑到一起。

    当然,这些都产生于“想”,就无法排除以小人之心,度君子之腹。也可能是自已太不相信其他人,我们的大众大多数是好的。在这样的时间,这样自己和自己玩,觉得酷冷无情。病毒在大地肆掠,安然躲在一角,看电影,看书,有什么用呢?北野武说“灾难并不是死了两万人这样一件事,而是死了一个人这件事,发生了两万次。”同一个民族的那么多人,被“关押”在不同的地方,冰冷而凄凉。谁也不确定明天还能不能看到自己的爸爸,妈妈,或者是儿子,女儿。这些人里头,有还在吃着奶的小婴儿,有也许刚刚谈了恋爱,有一个可爱的女朋友或男朋友的青年,有肚子里怀着小孩的母亲,也有辛辛苦苦才挣扎到晚年的老人。他们被隔离,恐慌而又无助。就是这样,却在网络里看见了不同版本的“正义”视频,用方言骂人用普通话说中国加油。“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”如果这话今天说,不知道会被打死多少人。

    祈求一切都被原谅,祈求我们,都相亲相爱。

     短评

    非常好看,关于阅读关于文字也关于温情,清新美好。电影中仅有的三段音乐,一段是男主角母亲去世,证明了亲情;一段是男主的女友怀孕证明了爱情;一段就是最后男主和玛格丽特重聚,证明了人间温情。

    8分钟前
    • 左宜右有Haak
    • 力荐

    在文字中相愛

    13分钟前
    • Sunday
    • 力荐

    是书让人发现爱,是爱让人找到书。

    16分钟前
    • 艾小柯
    • 推荐

    其实最伟大的是“茴香女士”!是他包容了日耳曼的“蠢”,是他爱上内心纯良柔软的他!

    17分钟前
    • 中午吃什么
    • 力荐

    最不靠谱又最浪漫温情的典型法国片

    18分钟前
    • 红烧肉日记
    • 力荐

    这个老太太的演员真的95岁了……

    22分钟前
    • zitsunari
    • 推荐

    一部典型的女性电影。女性电影讲的是女性的童话,因为几本书改变了男人的生命,完成了救赎,所以重新有个家就是这份救赎的回馈。比较起《刺猬的优雅》里面的门房老太,我更喜欢玛格丽特,不抱怨不忿恨,平静接受一切变化,享受阅读和生命。我想像她那样精神丰满。就连法国农夫都说得出极富诗意的句子

    27分钟前
    • 饭夫斯基
    • 推荐

    结局的绑架太可爱。

    32分钟前
    • 琦殿
    • 推荐

    她教会他阅读,他给了她一个家。有时候,这种柔情超越爱情而存在。

    36分钟前
    • 九尾黑猫
    • 推荐

    阅读让世界柔软,生命变无知为智慧。最后的五分钟,决定看完不删了。

    41分钟前
    • Sarcophagus
    • 力荐

    “这不是典型的爱情故事,但爱和温情都在那儿。她以花为名,一生都在文字中徜徉。形容词环绕于周,动词像野草一样疯长,有些令您不快,但她却温柔地植入了我这块硬邦邦的土地和我的心。”

    44分钟前
    • jumbu
    • 力荐

    在82分钟的电影里,还能把大段大段的时间让渡给书本,这就是法国人的奢侈。

    46分钟前
    • 猪头妖怪
    • 推荐

    她的名字是玛格丽特,意思是雏菊,父亲不识字,写错了,写了两个t,母亲决定不改了,他们都喜欢这个名字。她送了一本字典给他。他想查迷宫没找到,接着他查了玛格丽特、安妮特(他女友的名字)和日耳曼(他的名字),以及番茄。他种的番茄有好多种,牛排番茄、黑克里姆番茄、马尔芒德番茄、圣皮埃尔番茄、钟星番茄。字典上只有椭圆番茄。他还给公园里19只鸽子取了名字。玛格丽特给日耳曼读了加缪的《鼠疫》和罗曼•加里的《童年的许诺》。日耳曼给玛格丽特读了苏佩维埃尔(不知道是哪本)。日耳曼在文字里领悟了爱。关于爱的故事,并不只有爱情。

    48分钟前
    • 闲WIND
    • 力荐

    这不是一个爱情故事,只是一个和爱有关的故事,关于两颗孤独的心彼此倾听,相见恨晚。老龄文艺女青年总是特别有爱,或者像李沧东的【诗】里那样让人伤不起,或者像法国人这般可爱迷人。导演在家长里短中不经意间就放大了那种法国人特有的幽默和细腻情感,感情便氤氲开来,一切是那样美好温馨。★★★★

    50分钟前
    • 亵渎电影
    • 推荐

    “总有一天会在母亲的坟前像被一条抛弃的野狗般哀嚎” 这部分太戳泪点了。Gisèle Casadesus真是一个美丽温柔的老太太。

    55分钟前
    • vivi
    • 力荐

    真美好啊,在那么零碎短暂的阅读午后延伸出的友情。法国人多可爱啊,突然想到大鼻子中年丧子,白发人送黑发人,但塑造的角色永远那么乐观热爱生命

    60分钟前
    • 彌張
    • 力荐

    你甚至可以在电影中爱上阅读

    1小时前
    • 颜良
    • 力荐

    看哭了…… 想读很多书,想治愈童年,想真挚地爱,想优雅地老去。

    1小时前
    • O
    • 力荐

    你的三明治看上去总是很好吃。你想试试嘛?这一次我想尝尝

    1小时前
    • 梦幻彩云飘
    • 力荐

    家庭教育很奇怪,此男没有成变态,还是个好大叔

    1小时前
    • xao
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺